笔译证书(当一名英语笔译需要哪些证书)
当一名英语笔译需要哪些证书?
网友:绫月 提问
我是一名三本学校的英语专业的学生男生
五星知识达人网友:轻雾山林 解答于 2022-03-05 13:42
人事部的全国翻译专业资格证书,最好是二级笔译以上。不过非常难考的。你要做足准备,平时积累基本知识,练好基本功,那样才能轻松通过的。网站是http://www.catti.net.cn/你可以看一下。多关注一下。这个证书很有权威性的。 如果你在上海或者长三角地区的话,考个上海高级口译也很好的。因为在长三角地区更认高口证书的。有能力的话就先考二级笔译,再考高口吧。
1楼网友:爱难随人意 解答于 2022-04-05 15:19
同意“甜酸宝贝儿”的意见。可以考三级笔译(难度在cet-6级or so)或者二级译(难度专八above)【二级】比较难。 如果你六级没有考500以上,就先从【三笔】做起吧。不过做【专职翻译】,仅仅是笔译证书(不管是三级或二级)是远远不够的。 catti的证书只限于文学,政治,经济等领域。 实际当翻译是很少有这些内容的,大都是专业领域的:如电子机械,土木工程,涉外公证,以及更难得法律,金融,等等。 catti只是一个敲门砖,可以说几乎没有实战性。如果不信,做一年专职翻译就知道了。
2楼网友:过活 解答于 2022-05-05 15:05
人事部颁发的笔译证书,最好是个2级以上的。
3楼网友:青尢 解答于 2022-02-05 14:51
笔译证书咯。
本文地址:https://www.cubemovie.cn/hetong/143321.html