you raise me up中文歌词(《you raise me up》歌词中文翻译)
《you raise me up》歌词中文翻译?
网友:暮烟疏雨之际 提问
《you raise me up》歌词中文翻译
五星知识达人网友:神的生死簿 解答于 2022-01-05 07:32
You Raise Me Up (你鼓舞了我) By Josh Groban When I am down and, oh my soul, so weary; 当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多麼的疲倦; When troubles come and my heart burdened be; 当有困难时,我的心背负著重担, Then, I am still and wait here in the silence, 然后,我会在寂静中等待, Until you come and sit awhile with me. 直到你的到来,并与我小坐片刻。 You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我…让我能超越自己。 You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我…让我能超越自己。 There is no life – no life without its hunger; 没有一个生命 — 没有生命是没有渴求的; Each restless heart beats so imperfectly; 绎动的心不安地跳动著; But when you come and I am filled with wonder, 但是当你来临的时候,我充满了惊喜, Sometimes, I think I glimpse eternity. 有时候,我觉得我看到了永恒。 You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我…让我能超越自己。 You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我…让我能超越自己
1楼网友:独钓一江月 解答于 2022-01-05 08:02
you raise me up歌词: when i am down and, oh my soul, so weary; when troubles come and my heart burdened be; then, i am still and wait here in the silence, until you come and sit awhile with me. you raise me up, so i can stand on mountains; you raise me up, to walk on stormy seas; i am strong, when i am on your shoulders; you raise me up: to more than i can be. you raise me up, so i can stand on mountains; you raise me up, to walk on stormy seas; i am strong, when i am on your shoulders; you raise me up: to more than i can be. there is no life – no life without its hunger; each restless heart beats so imperfectly; but when you come and i am filled with wonder, sometimes, i think i glimpse eternity. you raise me up, so i can stand on mountains; you raise me up, to walk on stormy seas; i am strong, when i am on your shoulders; you raise me up: to more than i can be. you raise me up, so i can stand on mountains; you raise me up, to walk on stormy seas; i am strong, when i am on your shoulders; you raise me up: to more than i can be. 歌词翻译: 你鼓舞了我 (翻译转载自【柳儿的家】) 当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦; 当有困难时,我的心背负着重担, 然后,我会在寂静中等待, 直到你的到来,并与我小坐片刻。 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 你鼓舞了我…让我能超越自己。 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 你鼓舞了我…让我能超越自己。 没有一个生命 — 没有生命是没有渴求的; 每个绎动的心能够跳动得那么地完美; 但是当你来临的时候,我充满了惊奇, 有时候,我觉得我看到了永远。 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 你鼓舞了我…让我能超越自己。 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; 你鼓舞了我…让我能超越自己。
本文地址:https://www.cubemovie.cn/hetong/24574.html