春江花月夜翻译(春江花月夜 翻译成现代诗?????)
春江花月夜 翻译成现代诗??????
网友:趣果有间 提问
要一首优美的现代版春江花月夜
1楼网友:枭雄戏美人 解答于 2022-06-06 03:05
你把春江花月夜查出来 再翻译 就O了
2楼网友:北方的南先生 解答于 2022-06-06 02:46
春江花月夜:乐府《清商曲·吴声歌》旧题,始创于陈后主。滟滟:动荡闪光貌,这里指月光。芳甸:春天的原野, 郊外之地叫做 甸。霰:雪珠。流霜:比喻空中月色朦胧流荡。汀:水边沙地。青枫浦:一名双枫浦,在今湖南济阳济水中。这里泛指荒僻的水边之地。扁舟:小船。明月楼:代指明月照临的楼头的思 妇。玉户:门的美称。捣衣砧:古人洗衣,置石板上,用棒槌棰击去污。这石板叫捣衣砧。捣,反复捶击。鸿雁:古人说鸿雁能传送书信,事见《汉书·苏武传》。光不度:意谓飞不过这片无尽的月光,也就是书信不到之意。鱼龙:这里是偏义复词,龙字无义。古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。 呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”后以鱼书指书信, 这句意思同上句,水成文,也就是虚幻同水花之意。闲潭:幽静的水边。 潭通浔。 下文“江潭”的“潭”同。碣石:山名,在河北。 指北方。 潇湘:水名,潇水在湖南零陵入湘水,这一段湘水叫潇湘,指南方。乘月:随着月色。
全文翻译:
… 展开
3楼网友:野味小生 解答于 2022-01-06 01:20
《春江花月夜》全诗如下: 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 潋滟随波千万里,何处春江无月明。 江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。 空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。 江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月,江月何年初照人。 人生代代无穷已,江月年年只相似。 不知江月待何人,但见长江送流水。 白云一片悠悠去,青枫浦上不胜愁。 谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼。 可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。 斜月沈沈藏海雾,碣石潇湘无限路。 不知乘月几人归,落月摇情满江树。 下面是朋友改写的现代诗:春潮涌明月,在大海的汹涌中,用金光铺成平面的速写。芳甸散花霜,在时空的潮汐里,用白沙勾勒凝固的瞬间。 孤月问孤心,形单影只的是月,月影人影相融诗的音节。何情付流水,等待平淡… 展开
4楼网友:不想翻身的咸鱼 解答于 2022-03-06 00:08
春天的江潮与大海连成一片,海上的明月仿佛与潮水一起涌出。月光随着波浪闪着千万里的光彩,何方的春江没有明亮的月光。 江水曲折地绕着花丛的原野流淌,月光射在鲜花遍野的树林似细密的雪珠在闪.月色如霜让霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合便看不分明。 没有微尘的江水、天空成为一色,明空中只留一孤月高悬其中。 江边上是什么人最初看见月亮,江上的月亮是哪一年最初照耀人的? 人生代代无穷无尽,只有江上月亮年年总相像。 不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。 游子像片白云缓缓地离去,只剩思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。 哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思? 可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。 月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。 这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。 鸿雁不停地飞翔,飞不出无边的月光;月照于江面,鱼龙在水中… 展开
本文地址:https://www.cubemovie.cn/hetong/44416.html