首页/综合问答/全文

口袋怪兽金刚石(口袋妖怪金刚石的翻译正确吗?)

作者:魔方百科 更新时间:2024-06-26 15:49:56 栏目:综合问答 阅读量:0

口袋妖怪金刚石的翻译正确吗??

口袋怪兽金刚石(口袋妖怪金刚石的翻译正确吗?)

网友:伴风望海 提问

口袋妖怪金刚石的翻译正确吗?

五星知识达人网友:动情书生 解答于 2022-02-06 11:09

显然不正确。如果你说的不是改版的话,正作的叫法应该是口袋妖怪钻石,这是第四世代的正规作品。

1楼网友:不想翻身的咸鱼 解答于 2022-06-06 12:37

千万别玩都是bug 我还知道一个口袋妖怪《红玫瑰》和《蓝色妖姬》我晕!都是垃圾!

本文地址:https://www.cubemovie.cn/hetong/97866.html

相关推荐

  • 综合问答

    she 跳房子(请问能不能告诉我——跳房子的《she》的歌词翻译呀?十分感谢`!)

    请问能不能告诉我——跳房子的《she》的歌词翻译呀?十分感谢`!?网友:箛茗 提问请问能不能告诉我——跳房子的《she》的歌词翻译呀?十分感谢`!she 跳房子 最佳答案五星知识达人网友:末日狂欢 解答于 2022-01-03 20:24She hangs out every day near by the beach 她每天躺在海滩边的吊床上. Havin’ a HEINEKEN falli

    2024-06-20 431
  • 综合问答

    春娇与志明的插曲(《春娇与志明》中插曲what'sbehind歌词翻译。谢谢了。)

    《春娇与志明》中插曲what'sbehind歌词翻译。谢谢了。?网友:戎马万世 提问原词如下。演唱:Subyub Lee 作曲:Subyub 作词:Subyub Hui Chun Bong Well not to hesistate, I’ll be always on your way. As minutes tick away, I wish you’re strong enoug

    2024-06-26 433
  • 历史趣闻

    惜牡丹花白居易翻译简单

    翻译:惆怅地看着台阶前的红牡丹,傍晚到来的时候只有两枝残花还开着。料想明天早晨大风刮起的时候应该把所有的花都吹没了,在夜里我珍惜衰谢的牡丹如火一样越发红得浓艳迷人。古诗原文:《惜牡丹花》白居易惆怅阶前红牡丹,晚来唯有两枝残。明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。赏析:白居易这首《惜牡丹花》却在无数惜花诗中别具一格。人们向来在花落之后才知惜花,此诗一反常情,却由鲜花盛开之时想到红衰香褪之日,以“把火”照花

    2024-06-25 304
  • 历史趣闻

    狮子王与豺文言文翻译及注释

    《狮王与豺》翻译:从前有一只狮子王,在深山之中捕获到了一只豺狼,准备要吃掉它。此时豺地信誓旦旦地说:“请大王饶我一命,让我去捉两只鹿来抵罪赎身。”狮子王听后非常高兴,就放掉了豺狼。一年后,豺狼实在是再找不到猎物,给狮子王送去了。于是狮子王便对豺说:“你杀害的其他动物已经很多了,如今可是轮到你了,请你考虑考虑,看看还有什么好说的?”豺默然无语,一句话也答不上来了。狮子王就一口把它咬死了。《狮王与豺》

    2024-06-25 350
  • 历史趣闻

    秦攻宜阳文言文翻译注释

    翻译是:秦国攻打韩国的宜阳城,东周君对大臣赵累说:你预测一下事情的结果会怎样?赵累回答说:宜阳必定会被秦国攻破。周君说:宜阳在不过8里见方的地方有英勇善战的士兵10万,粮食可以支用好几年。在宜阳附近有韩国国相公仲的军队20万,附近还有楚国大将景翠率领的兵士,依山扎寨,相机援救宜阳,秦国一定不会成功、宜阳不会被秦国攻破的。赵累回答说:攻打宜阳的秦将甘茂是寄居秦国的客将,如果攻打宜阳有功,就成了秦国的

    2024-06-25 326
  • 历史趣闻

    表水涉澭文言文翻译及注释

    文言文表水涉澭讲述了荆人袭宋的故事。是指以呆板,固执的眼光看问题,把事情看成是一成不变的,在现实生活中就很容易遭受失败的教训。要从多个角度看待问题,不能固守已有的经验,这才不致闹出笑话。表水涉澭文言文翻译原文内容:荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时,可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。全文翻译:楚国人想要袭击

    2024-06-25 648